子どもがテレビを見るときは「字幕をオン」にすると言語能力が発達する

アメリカでは学校の夏休みが始まってから1週間ぐらい経ちました。ということは、親御さんたちは、この先2、3カ月間、子どもの頭がなまらないように、何をさせようかとあれこれ知恵を絞っていらっしゃることと思います。もしかしたら、テレビの前に陣取る子どもたちを横目で見ながら、「今からでも申し込めるサマーキャンプ」をGoogleで探しているかもしれません。
私は「夏休みは何もしない」というコンセプトに傾倒しつつありますが、そうは言っても、マッシュドポテトにこっそりホウレンソウを混ぜて子どもに食べさせるように、子どもがテレビを見ているときに何か学びの要素を滑り込ませることができたらと思います。

子どもがテレビを見るときは字幕を表示することをRedditのユーザーが以前提案していました。息子にそれを実践してみたところ、その子は「言語能力もスペリングも素晴らしく向上しました」とのことです。

テレビの画面で字幕を見たことと直接相関関係があるかどうかわかりませんが、一理あると思います。長年、テレビや映画の字幕は新しい言語の学習の一助として使われてきました。また、多くの子ども向け番組は番組中に同じ言葉を何度も繰り返すので、子どもはその言葉に慣れることができます。

1980年代にベストセラーになった『The Read-Aloud Handbook』の著者、Jim Trelease氏も数年前に同じアドバイスを子育て中の親御さんたちにしています。彼によれば、幼児の場合は、テレビの音をオンにして画面で見た単語の音が聞こえるようにしてもいいですが、少し年齢の高くなったら、音を消して画面の字幕を読まざるを得ないようにした方がいいそうです(そんなことをしたら、子どもは外に遊びに行ってしまうかもしれませんが…)。フィンランドの子どもたちが読解力テストで世界一の成績をおさめているのも、フィンランドが英語のテレビ番組をたくさん輸入しており、すべてに字幕がついていることが一因であると唱える人たちがTrelease氏以外にもいます。

でも、テレビに頼りすぎず、子どもに本を読んであげたり、子どもに読書を勧めることも忘れないでくださいね。

Michelle Woo(原文/訳:春野ユリ)
出典元https://headlines.yahoo.co.jp

こし

俺も今からでも試してみよう!!

 

 

ネコめがね(笑)

子どもがアニメを見てるときに、たまにど真ん中に字幕がでて、少々邪魔なときがある。

しん

絵本を読まずにアニメばかり見る子には字幕オンは良いと思う。

仮面

子供が赤ちゃんの時から、子供をテレビの音で起こさないようにって音を下げて字幕オンにしてみてます。
子供達も今や、小学1年生と年中さんになったけど、習慣が残って今も字幕です。
小1の長男は、年長の時から漢字が読めます。今や、漢字だらけの字幕も読めます。
字幕のお陰だと思ってます。

目隠し

最近のテレビは話を聞いてなくてもチラチラ見るだけで内容がわかる。
その上何度も大事なシーンを流すから分かりやすくてしょうがない。
お陰で人の話を一回で理解する子が激減してるのみんな知らないでしょ。

仮面

アメリカの情報であって、日本には合致しない。
英語と日本語とは、語彙の順序が違うし
字幕を画像に合わせなくて進めなくてはいけない

モヒカン

自分は実際、マンガから漢字を覚えたりしたなぁ

ちび

興味のあることに対する子供の学習能力はすごいからな。
レコーダーで録画したアニメ見せてあげてたら
録画タイトルの法則性から「ポケモン」を意味する部分を覚え
そっから分割してカタカナのポ・ケ・モ・ンだけ読めるように
なってたりする。まだひらがなも読めないのに

しん

字幕にしたうえでさらに倍速を1.5→2.0とあげて集中すると頭の回転率が上がるのと速読の練習にもなったりする・・・

しかし疲れるし楽しめないんだよね

ネコめがね(笑)

賛否両論あるみたいだけど普通にテレビ観るよりは字に慣れそうな気がするな。
俺も漢字読めるようになるかな!